أفضل الطرق للحصول على الأفلام العربية الفرعية في عام 2024
في هذا العصر سريع الحركة والترابط، تتزايد القدرة على الاستمتاع بأفلام من ثقافات ولغات مختلفة يوميًا. إذا كنت متحدثًا باللغة العربية ولكنك تستمتع بمشاهدة المحتوى من بلدان أخرى على الرغم من حاجز اللغة، فحاول استهلاك المحتوى مع الترجمة العربية. باستخدام الموارد المناسبة التي توفر تسميات توضيحية دقيقة، يمكنك التعمق في عالم السينما لمختلف الثقافات.
سواء كنت متحدثًا محليًا باللغة العربية أو طالبًا يرغب في تعلم عدة لغات، فإن مشاهدة الأفلام باللغة العربية يمكن أن تكون مفيدة جدًا. في هذه المقالة، سنناقش أفضل الطرق لمشاهدة الأفلام التي تحتوي على تعليقات باللغة العربية لزيادة الفهم لجمهور أكبر.
الجزء الأول. أفضل طريقة لمشاهدة الأفلام العربية مع الترجمة العربية
إذا لم تتمكن من العثور على فيلم معين يحتوي على تسميات توضيحية، فيمكنك إنشاء ترجماتك باستخدام الأدوات المناسبة. بفضل العديد من ميزات تحرير الفيديو الأساسية، تعد HitPaw Edimakor أداة تنشئ محتوى عالي الجودة من خلال تطبيق وظائف متنوعة.< / ع>
إلى جانب ميزات تحرير الفيديو المتقدمة، يستخدم Edimakor ابتكار الذكاء الاصطناعي لتحويل الكلمات المنطوقة إلى نص في شكل ترجمات دقيقة. يمكن للمستخدمين إضافة تسميات توضيحية شاملة إلى مقاطع الفيديو الخاصة بهم باستخدام خيارات التخصيص المتنوعة التي توفرها هذه الأداة.
دعنا نستكشف دليلًا خطوة بخطوة لإضافة ترجمة للأفلام العربية باستخدام محرر الفيديو المذهل هذا.
الخطوة 1. قم بتنزيل الفيلم بعد تشغيل Edimakor
بمجرد تشغيل الأداة بنجاح على جهاز الكمبيوتر الخاص بك، حدد مربع إنشاء مقطع فيديو من الصفحة الرئيسية للأداة. بعد ذلك، في واجهة التحرير، توجه إلى علامة تبويب الوسائط من شريط الأدوات وقم بتوسيع قسم التنزيل. يمكنك لصق رابط الفيلم العربي المفضل لديك في رسالة النص والضغط على زر التنزيل.
الخطوة 2. أضف ترجمات تلقائية إلى الفيلم الخاص بك
اسحب الفيديو إلى المخطط الزمني للتعديل بعد تنزيله بنجاح. للمضي قدمًا، توجه إلى قائمة الترجمة من شريط الأدوات وقم بتوسيع خيار الترجمة التلقائية. انقر هنا على زر الترجمة التلقائية لإنشاء تسميات توضيحية باللغة العربية لفيلمك.
الخطوة 3. قم بتحرير التسمية التوضيحية واحفظ الفيديو الخاص بك
سيظهر مسار النص أعلى مسار الفيديو في المخطط الزمني للتعديل. انقر على المسار لتمكين نافذة النص على الجانب الأيمن من الواجهة. هنا، يمكنك اختيار أنماط وأحجام خطوط مختلفة لتظهر التسمية التوضيحية على شاشتك. أخيرًا، توجه إلى الزاوية اليمنى العليا من الواجهة لحفظ الفيديو المترجم على جهازك عن طريق الضغط على زر التصدير.
الجزء 2. كيفية مشاهدة الأفلام الإنجليزية مع ترجمة عربية
هناك العديد من المنصات عبر الإنترنت التي توفر فائدة مشاهدة الأفلام من مناطق مختلفة من العالم. ومع ذلك، إذا لم تتمكن من العثور على فيلم معين يحتوي على تسميات توضيحية، فيمكنك ترجمة الترجمات المقدمة إلى اللغة التي تريدها.
HitPaw Edimakor هي الأداة المناسبة التي توفر إمكانية ترجمة التسميات التوضيحية إلى أكثر من 35 لغة.
استكشف الخطوات الواردة أدناه لتتعلم كيفية ترجمة الأفلام العربية مع ترجمة باللغة الإنجليزية باستخدام محرر الفيديو الشامل هذا:
الخطوة 1. ترجمة الترجمات عبر Edimakor
عند النقر فوق مسار النص الذي يظهر بعد الترجمة التلقائية، فإنه يعمل على تمكين نافذة الترجمة على الجانب الأيمن من الواجهة. هنا، حدد موقع زر الترجمة وانقر عليه. تابع باختيار اللغة العربية كلغة الهدف واضغط على زر بدء الترجمة.
الخطوة 2. قم بتصدير الفيديو المترجم إلى جهازك
إذا كنت تريد عرض التسميات التوضيحية الأصلية والمترجمة في وقت واحد على الشاشة، فحدد مربع اختيار الترجمة ثنائية اللغة وتابع بالنقر فوق "إضافة". أخيرًا، احفظ الترجمة والفيلم بالضغط على زر التصدير في الجزء العلوي الأيمن من النافذة.
الجزء 3. كيفية مشاهدة الأفلام العربية مع ترجمة باللغة الإنجليزية
إذا كنت ترغب في مشاهدة الأفلام العربية ولكنك لا تعرف من أين يمكنك الحصول على الترجمة الإنجليزية، فحاول إنشاء التسميات التوضيحية الخاصة بك. يمكنك إنشاء ترجمات بلغات مختلفة باستخدام الأداة المناسبة. يعد HitPaw Edimakor أحد هذه البرامج التي تستخدم الذكاء الاصطناعي لإنشاء ترجمات دقيقة بالإضافة إلى ترجمتها إلى لغات متعددة. فيما يلي التعليمات الخاصة بإنشاء ترجمة باللغة العربية مع ترجمة باللغة الإنجليزية باستخدام HitPaw Edimakor:
أثناء قيامك بإنشاء ترجمات باستخدام Edimakor، قم بالوصول إلى نافذة الترجمة على الجانب الأيمن من الواجهة واضغط على زر الترجمة لترجمة الترجمات العربية إلى الإنجليزية. الآن حدد اللغة الإنجليزية كلغة الهدف وانقر على زر "بدء الترجمة".
سوف تظهر التسمية التوضيحية المترجمة والأصلية في نفس الوقت على الشاشة عن طريق تمكين خانة الاختيار الترجمة ثنائية اللغة. أثناء النقر فوق "إضافة" لتنفيذ العملية، احفظ الفيديو المترجم على جهازك بالضغط على زر "تصدير".
الجزء 4. كيفية إضافة الترجمة العربية إلى الأفلام
الترجمة تجعل الأفلام مفهومة للجمهور الذي لا يعرف اللغة الأم. باستخدام HitPaw Edimakor، يمكنك إضافة ترجمات مصاحبة يدويًا إلى جانب الترجمات المصاحبة التلقائية. يتيح محرر الفيديو المدعوم بالذكاء الاصطناعي أيضًا للمستخدمين استيراد التسميات التوضيحية الموجودة بالفعل لدمجها بدقة في مقاطع الفيديو الخاصة بهم. اتبع الإجراء المذكور أدناه للتعرف على كيفية دمج ترجمة الأفلام العربية في مقاطع الفيديو باستخدام واجهة Edimakor البديهية:
الخطوة 1. قم باستيراد الفيديو الخاص بك واختر الترجمة اليدوية
بمجرد استيراد الفيلم بنجاح إلى واجهة التحرير، توجه إلى قائمة الترجمة وحدد قسم الترجمة اليدوية. هنا، يمكنك كتابة نص التسمية التوضيحية الخاص بك عن طريق تحديد مربع إضافة ترجمات. يمكنك أيضًا لصق النص عن طريق اختيار مربع لصق الكلمات لتقسيم الترجمة. ستتم إضافة المسار النصي الخاص بك أعلى مسار الفيديو في المخطط الزمني للتحرير.
الخطوة 2. أضف ترجمات إلى الفيديو من ملف نصي
على العكس من ذلك، إذا كان لديك ملف ترجمة موجود بالفعل، فيمكنك تحديد قسم الترجمة المحلية ضمن قائمة الترجمة. للمضي قدمًا، قم باستيراد الملف النصي واضغط على أيقونة + لإضافته إلى المخطط الزمني للتحرير. لتخصيص النص الخاص بك، توجه إلى نافذة النص على الجانب الأيمن وحدد حجم الخط وموضعه ونمطه من القوائم المنسدلة المعنية.
الخطوة 3. احفظ الفيلم المترجم على جهازك
بعد الانتهاء من جميع عمليات التحرير، توجه إلى الزاوية اليمنى العليا من الواجهة وحدد زر التصدير. بعد ذلك، أدخل تكوينات التصدير مثل تنسيق الملف والوجهة والاسم واحفظ الفيلم على جهاز الكمبيوتر الخاص بك عن طريق الضغط على زر التصدير.
الجزء 5. الأسئلة الشائعة حول الأفلام ذات الترجمة العربية
س1. ما هو أفضل موقع لمشاهدة الأفلام مترجمة للعربية؟
أ1. هناك العديد من منصات البث عبر الإنترنت التي تتيح لك مشاهدة الأفلام من مختلف البلدان والصناعات. WatanFlix هي إحدى هذه المنصات التي توفر لك القدرة على مشاهدة الأفلام العربية مع ترجمة باللغة الإنجليزية بسهولة.
س2. هل لدى Netflix ترجمة باللغة العربية؟
أ2. نعم، تقدم Netflix ترجمات باللغة العربية لمختلف المحتويات المتوفرة على نظامها الأساسي. ومع ذلك، إذا لم تتمكن من العثور على التسميات التوضيحية العربية لفيلم معين، فيمكنك إنشاء التسميات التوضيحية الخاصة بك باستخدام HitPaw Edimakor. تتيح هذه الأداة الشاملة للمستخدمين إضافة تسميات توضيحية إلى مقاطع الفيديو الخاصة بهم باستخدام طرق مختلفة.
الخلاصة
في الختام، فإن إضافة ترجمات إلى المحتوى الخاص بك يجعل مقاطع الفيديو الخاصة بك مفهومة لمجموعة واسعة من الجمهور. هناك العديد من المنصات التي تتيح لك مشاهدة الأفلام باللغة العربية بلغات متعددة. ومع ذلك، إذا كنت تريد إنشاء ترجمات مخصصة وفقًا لتفضيلاتك، فإن استخدام HitPaw Edimakor هو القرار الأفضل.
شارك هذه المقالة:
حدد تقييم المنتج:
محمد أمين
محرر HitPaw
أعمل بالقطعة منذ أكثر من خمس سنوات. دائمًا ما يثير إعجابي عندما أجد أشياء جديدة وأحدث المعارف. أعتقد أن الحياة لا حدود لها لكني لا أعرف حدودًا.
عرض كل المقالاتاترك تعليقا
إنشاء التعليقات الخاص بك لمقالات HitPaw